October is a busy month!

An order form was sent home with students for school spirit gear. If you want to purchase an item, filled out the form and send it to school with the exact $$$ by Friday. PTO will be placing an order next week.

  1. Principal’s Coffee this Thursday, October 14th at 8:30 AM in our Lunch Arbor. Hope you can join us in person. Please remember you will have to wear a mask.
  2. School Dine Out at Blaze Pizza on Birch Rd from 2 to 8 PM on Thursday October 21st.

With the flyer or promo code, our school will get 50% of sales during that time!

3. Trunk n Treat on Friday, October 29th from 3 to 5 PM. PTO is asking for candy donations for this event. Please drop them off at the front office or send them with students to class.

En español: Se mandó a casa un formulario de pedido de camisetas y sudaderas escolares. Si desea comprar algunas de ellas, devuelva este formulario indicando lo que quiere comprar y mande la orden con el dinero antes del viernes para que el PTO pueda hacer el pedido.

Tres ocasiones para que GUARDE LA FECHA:

1. El Cafecito con la directora: este jueves 14 de octubre a las 8:30 AM en nuestra plaza del almuerzo. En persona, y recuerde que tendrán que usar mascarilla.

2. Cena Escolar en Blaze Pizza en Birch Rd. será el jueves 21 de octubre de 2 a 8 pm

Con el volante o el código de promoción, nuestra escuela obtendrá el 50% de las ventas durante ese tiempo.

3. Trunk n Treat: el viernes 29 de octubre de 3 a 5 pm. Nuestro PTO está pidiendo donaciones de dulces para ese evento. Pueden dejarlos en la oficina o envíelos con los estudiantes a clase.

Two Important Items to Clarify & get your Support

#1: We have what we call 2nd Chance Breakfast for students every day. This is a snack at the morning recess time. This is intended for students that miss or skip breakfast before school starts. If students are eating breakfast at school, they do not get 2nd Chance Breakfast, they simply go play during their recess time. If you send a midday snack with your child, please make sure it is a healthy snack and in individual portion sizes. Once again, 2nd Chance Breakfast is for students that miss or skip breakfast before school begins.

#2: Dismissal times at school: There is absolutely NO Parking along the curb from GATE F (the back lot & loop) to Gates B, C, & D (the front parking lot). This is actually a loading zone on Valley Vista Rd. Be mindful that at dismissal time cars need to keep to the far right along that curb, as they are in line to move forward into the front parking lot for pick-up. If cars park there, this causes tremendous confusion and forces cars into the next lane which stops through traffic for everyone.

4 main rules for dismissal time:

  • 1) No U-Turns – dangerous and could cause major accidents
  • 2) No Double Parking – dangerous and illegal
  • 3) No Parking in loading zones – blocks pick-up traffic lines, encroaches on other lanes
  • 4) No Crossing middle streets – dangerous, pedestrians could get hit by a car
  • ***Please use Safety Patrolled crosswalks to get to your cars with your children***

En español: Dos puntos importantes para aclarar.

1) Tenemos un Segundo Desayuno para los estudiantes que no desayunan en casa o en la escuela antes de que comiencen las clases. Si los estudiantes desayunan en la escuela, no reciben este segundo desayuno, simplemente van a jugar durante el recreo. Si mandan con sus hijos un bocadillo para la hora de recreo, que sea un alimento saludable y en porciones individuales. El Segundo Desayuno es a la hora de recreo y para alumnos que no desayunan antes de que comiencen las clases.

2) obre los 10 a 15 minutos al final del día, la recogida de alumnos en la escuela: NO debe haber carros estacionados a lo largo de la calle que corre desde la entrada al estacionamiento trasero (a la puerta F) a la entrada al lote delantero (para las puertas B, C y D). Esta es una zona de carga en Valley Vista Rd. A la hora de salida los automóviles deben mantenerse a la derecha a lo largo de esta parte de la calle, ya que están en línea para avanzar hacia el estacionamiento delantero para recoger a los alumnos. Si los automóviles se estacionan allí, esto causa gran confusión y obliga a los automóviles a ingresar al carril a la izquierda que en turno detiene el tráfico para todos.

Las 4 reglas principales para los horarios de salida:

  • 1) No se permiten giros en U ~ son peligrosas y podría provocar accidentes
  • 2) No se estacione en doble fila ~ es ilegal y peligroso
  • 3) No estacionarse en las zonas de carga ~ bloquea las líneas de tránsito de recogida, invade otros carriles
  • 4) No crucen calles intermedias ~ es muy peligroso, los peatones pueden ser atropellados por un automóvil

**Camine hasta la esquina donde la Patrulla de Seguridad les ayudará a cruzar***

Welcome To Quarter Two!

This first week back from Fall break, will be a 4-day week. School resumes this Tuesday, October 5th. Classes start at 8:15 AM as always. Dismissal on Tuesday, will be at 2:40 PM, regular day schedule. 

We look forward to seeing everyone and we ask that you arm yourself with patience and follow the pick-up & drop-off rules especially for the no-more than 15 minutes it takes to get through our dismissal time. 

1) No U-Turns             2) No Double Parking             3) No crossing middle streets

*Do walk to Safety Patrol corners to cross  *Do have your Dashboard Placard with your child’s Name & Grade visible on your dashboard – see attached.   

Have an agreed-upon plan for pick. Make sure your children know where they are to meet at the end of the school. This makes pick-up flow much better.

I hope you have been enjoying a nice break from school. You get an extra day to enjoy it and get ready to return to the routine. See you Tuesday!

En español: Esta primera semana de regreso será una semana de solo 4 días. Nuestro segundo cuatrimestre del año escolar comienza este martes 5 de octubre. Las clases comienzan a las 8:15 AM como siempre. La despedida de clases será a las 2:40 PM, horario regular. Por favor asegúrese de consultar con sus hijos el local de la recogida al terminar el día escolar.

Esperamos con ánimo el comienzo del segundo cuatrimestre y les pedimos que se armen con paciencia y que sigan las reglas del principio y final del día escolar, especialmente los no-más de 15 minutos que dura la recogida de niños a la hora de la salida. Durante esos tiempos,

1) No se permiten giros en U       2) No se estacione en doble fila        3) No crucen calles intermedias

* Caminen hasta las esquinas donde la Patrulla de Seguridad les ayudara a cruzar.

* Tenga el letrero del tablero con el nombre y grado de sus hijos visibles en su tablero; adjunto

Espero que estén disfrutando de un buen descanso. Tienen un día extra para disfrutarlo y prepararse para volver a tu rutina. ¡Nos veremos el martes!

Book Sale at Bonita Museum

You are invited to a local community event happening this weekend hosted by the Bonita Optimist Club. Visit the in-person Book Sale on Saturday & Sunday, October 2nd & 3rd from 10 AM to 4 PM at the Bonita Museum.

As for school, classes resume on Tuesday, October 5th.  

En español: Están invitados a un evento de la comunidad local organizado por el club de optimistas de Bonita. Disfrute de una venta de libros en persona este sábado y domingo, el 2 y 3 de octubre de las 10 A. M. a las 4 P. M. en el Museo Bonita.

En cuanto a la escuela, las clases se reanudan el martes 5 de octubre.

Happy Fall Break!

School will be closed to students for 2 weeks and one day. We look forward to welcoming all of you back on Tuesday, October 5th from 8:15 AM to 1:30 PM. That first day back will be a minimum day – dismissal on Oct. 5th will be at 1:30.

Enjoy and stay safe & healthy!

En español: La escuela estará cerrada durante las próximas 2 semanas. Les daremos la bienvenida de nuevo el martes 5 de octubre de 8:15 A. M. a la 1:30 P. M. porque ese día será un día mínimo con salida de clases a la 1:30 el 5 de octubre.

Hasta entonces, manténgase en buena salud y disfruten de un tiempecito para descansar.

¡Gracias!

Covid Notice & Residency Verification

We have had a few positive cases reported over the weekend and into the beginning of the week. Attached please find a Community Courtesy Notice.

All close contacts have been individually notified and are taking the necessary precautions. Please emphasize how important it is to keep your mask on and keep as much distance as possible for others is, especially in these last 3 days of school before Fall Break.

Please complete this requirement!

Residence Verification

Thank you to all those who completed residence verification for the 2021-22 school year. Families who currently have one or more students who have yet to complete residence verification must fulfill this annual requirement prior to Friday, September 17. Parents/Guardians can do this online or provide hard copies of required documents to the school office. We appreciate you prioritizing this requirement prior to your child leaving for fall break on September 17. If you have any questions, please contact our school office at 619-479-7171.

En español: Hemos tenido algunos casos positivos de Covid reportados durante el fin de semana y el principio de la semana. Adjunto un Aviso de Cortesía a la comunidad.

Todos los contactos cercanos han sido notificados individualmente y están tomando las precauciones necesarias. Por favor enfatice con sus hijos lo importante que es mantener sus mascarillas puestas y mantener la mayor distancia posible de los demás, especialmente en estos últimos 3 días de clases antes de las vacaciones de otoño.

VERIFICACIÓN DE RESIDENCIA

Gracias a todos quienes cumplieron con su verificación de residencia para el año escolar 2021-22. Las familias que actualmente tienen a uno o más estudiantes que no han completado su verificación de residencia, deberán hacerlo antes del viernes, 17 de septiembre. Los padres/tutores pueden completarlo en-línea o proporcionar copias impresas de los documentos requeridos a la oficina escolar. Agradecemos que priorice este requisito antes de que su hijo salga de vacaciones de otoño el 17 de septiembre. Si tiene alguna pregunta, favor de ponerse en contacto con nuestra oficina escolar lo antes posible. 619-479-7171

Minimum Days = Early Dismissal ALL this WEEK!

Please note that all this week, everyone is dismissed at 1:30 PM. Monday through Friday, dismissal is at 1:30 PM as we are conducting parent-teacher conferences and finishing up Quarter ONE of this schoolyear.

Second mark your calendars, our two-week Fall Break is coming! School will be closed from September 20th through October 4th.  Classes will resume on Tuesday, October 5th.

En español: Les recuerdo que toda esta semana, la salida de clases es a la 1:30 PM. De lunes a viernes, la hora para recoger a sus hijos es a la 1:30 ya que se están llevando a cabo las conferencias entre padres y maestros al terminar este primer cuatrimestre del año escolar.

Segundo, les recuerdo que después de esta semana empiezan las vacaciones del otoño. La escuela permanecerá cerrada del 20 de septiembre al 4 de octubre. Las clases se reanudarán el martes 5 de octubre.

Courtesy Notice of Positive Covid-19 Cases

Multiple individuals have reported being positive for Covid-19 this week. Attached please find the Courtesy Notice for today.

All close contacts have been individually notified and are taking the necessary precautions.

We remind you of how important it is to monitor your children for symptoms every day and to keep them at home if they are exhibiting any Covid symptom. It takes all of us to avoid spreading any disease that might cause us to quarantine a class or the school itself.

Thank you and be well.

En español

Adjunto un Aviso de Cortesía de casos positivos de Covid-19. Todos los contactos cercanos han sido notificados individualmente y están tomando las precauciones necesarias.

Les recuerdo lo importante que es revisar que sus hijos no tengan síntomas antes de traerlos a la escuela. Si presentan cualquier síntoma de COVID, por favor no los traigan a la escuela para evitar tener que cerrar una clase o la escuela entera.

Gracias y que estén bien.

Minimum Days Begin Tomorrow! Covid-19 Courtesy Notice

Attached please find a Courtesy Notice of confirmed positive Covid-19 cases in our school. All close contacts have been individually notified and are taking the necessary precautions. Please ensure that you continue monitoring your children for symptoms daily and that they do not attend school while they are symptomatic.

Parent-Teacher conferences begin tomorrow, Thursday 9/9.  Early school dismissal begins tomorrow. Students are released at 1:30 PM starting tomorrow Thursday, Friday and all next week while teachers are meeting, one-on-one with parents. Please be sure to make the arrangements necessary for your children to be picked up or have somewhere to go at 1:30 PM everyday starting tomorrow. Thank you & stay safe & healthy!

En español:

Adjunto encuentre un Aviso de Cortesía de casos positivos de Covid-19 en nuestra escuela. Todos los contactos cercanos han sido notificados individualmente y están tomando las precauciones necesarias. Por favor, asegúrese de continuar revisando a sus hijos todos los días para detectar síntomas y de que no asistan a la escuela mientras tengan síntomas.

Las conferencias de padres y maestros comienzan mañana, jueves 9/9. La despedida de clases será a la 1:30 PM a partir de mañana jueves, viernes y toda la próxima semana mientras los maestros se reúnen individualmente con los padres. Por favor haga los arreglos necesarios para que sus hijos sean recogidos o tengan un lugar adónde ir todos los días a partir de la 1:30.

Gracias y cuídense y que estén muy bien.

Labor Day, LCFF Survey, Conferences & Minimum Days begin on Thursday

1stMonday, September 6th is Labor Day, a federal holiday to pay tribute and recognize the contributions and achievements of the American worker. No classes until Tuesday.

2nd – Thank you to 140 families that have filled out the LCFF survey. Over 350 families still need to do this, please fill this out now for us:                                  https://bit.ly/VaV-LCFF-form If our families do not complete this survey, our school will mostly likely face serious budget cuts. Your responses are confidential but help us retain federal funding at current levels.

3rd – I am hosting an evening Principal’s Coffee for those interested that could not attend last week’s morning coffee. This will be a virtual meeting this Tuesday at 5:30 PM. Please use the link below to join via Teams: https://bit.ly/EveningCoffee9-7-21

4th – Thursday, 9/9/21 marks the start of Parent-Teacher Conferences and minimum days = dismissal at 1:30 PM. Students will be dismissede at 1:30 PM on Thursday, Friday and all next week.

En español: 1º – La escuela estará cerrada este lunes 6 de septiembre por el Día del Trabajo. Este día festivo federal es para reconocer los logros del trabajador estadounidense.

2º – Gracias a las 140 familias que completaron la encuesta LCFF. Aún hay más de 350 familias que no lo han hecho. Por favor complete este formulario ahora. https://bit.ly/VaV-LCFF-form Nuestra escuela sufrirá recortes presupuestarios muy serios si no responden a esta encuesta federal. Las respuestas son confidenciales. Gracias.

3 ° – Tuvimos nuestro primer cafecito con la directora la semana pasada. Invito a los ​​que no pudieron asistir la semana pasada a un café virtual por la noche conmigo este martes a las 5:30 p.m. – usen el enlace a continuación para unirse por Teams: https://bit.ly/EveningCoffee9-7-21

4º – Empezando el jueves, la despedida de clases será a la 1:30 PM. Esto marca el empiezo de las conferencias entre padres y maestros. Por favor tome nota que este jueves, viernes y toda la próxima semana, los alumnos deben ser recogidos a la 1:30 PM todos los días.

%d bloggers like this: