VAPA Week, Safety Committee Meet, and School Dine Out

Students will enjoy VAPA & Science sessions this week while our teachers meet for adults planning and learning. Your children will patriciate in at least 3 of the classes (Theater, Dance, Science, Art) on at least one day this week. Ask them which they liked most and what they learned.

We will have a School Safety Committee Meeting on Wednesday at 3:15 PM. We still need 2 parents for this committee. We especially need someone from the Fire Department and someone from Law Enforcement. I will send the link on Wednesday for volunteers to join this virtual meeting. If this is something you could help with, mark your calendars and please join us then.

Thursday, October 21st, join our first School Dine Out at Blaze Pizza from 2 to 8 PM. This will be a great & easy school fundraiser as we stand to get 50% of sales during that time. The promo code and flyer will be sent out again in a reminder on Wednesday.  

PTO continues to take candy donations for our first ever Trunk n Treat event that will take place on the 29th. Please send your donations of candy bags with students to class or drop them off in the front office.

En español: Los estudiantes disfrutarán de las sesiones de ciencia y VAPA esta semana mientras nuestros maestros se unen para planificación y aprendizaje de adultos. Sus hijos participarán en por lo menos 3 de las 4 clases: Teatro, Danza, Ciencias y Arte, por lo menos un día en esta semana. Pregúntenles como les fue y que aprendieron.

Tendremos una reunión virtual del Comité de Seguridad Escolar a las 3:15 PM este miércoles. Necesitamos 2 padres de familia para este comité. Específicamente necesitamos a alguien del Departamento de Bomberos y alguien del departamento de Policías. Enviaré el enlace el miércoles para que los voluntarios se unan a esta junta. Si esto es algo en lo que usted podría ayudar, marque su calendario y únase a esta junta este miércoles.

Este jueves 21 de octubre será nuestra primera cena escolar en Blaze Pizza de las 2 a las 8 pm. Por lo tanto, marque sus calendarios para asistir. Será una recaudación de fondos excelente y fácil para nuestra escuela ya que podemos obtener el 50% de las ventas durante ese tiempo. El código de promoción y el volante se enviarán nuevamente en un recordatorio el miércoles.

El PTO sigue pidiendo donaciones de dulces para nuestro evento Trunk n Treat que se llevará a cabo el día 29. Envíe sus donaciones de bolsas de dulces con los estudiantes a la clase o déjelas en la oficina principal.

October is a busy month!

An order form was sent home with students for school spirit gear. If you want to purchase an item, filled out the form and send it to school with the exact $$$ by Friday. PTO will be placing an order next week.

  1. Principal’s Coffee this Thursday, October 14th at 8:30 AM in our Lunch Arbor. Hope you can join us in person. Please remember you will have to wear a mask.
  2. School Dine Out at Blaze Pizza on Birch Rd from 2 to 8 PM on Thursday October 21st.

With the flyer or promo code, our school will get 50% of sales during that time!

3. Trunk n Treat on Friday, October 29th from 3 to 5 PM. PTO is asking for candy donations for this event. Please drop them off at the front office or send them with students to class.

En español: Se mandó a casa un formulario de pedido de camisetas y sudaderas escolares. Si desea comprar algunas de ellas, devuelva este formulario indicando lo que quiere comprar y mande la orden con el dinero antes del viernes para que el PTO pueda hacer el pedido.

Tres ocasiones para que GUARDE LA FECHA:

1. El Cafecito con la directora: este jueves 14 de octubre a las 8:30 AM en nuestra plaza del almuerzo. En persona, y recuerde que tendrán que usar mascarilla.

2. Cena Escolar en Blaze Pizza en Birch Rd. será el jueves 21 de octubre de 2 a 8 pm

Con el volante o el código de promoción, nuestra escuela obtendrá el 50% de las ventas durante ese tiempo.

3. Trunk n Treat: el viernes 29 de octubre de 3 a 5 pm. Nuestro PTO está pidiendo donaciones de dulces para ese evento. Pueden dejarlos en la oficina o envíelos con los estudiantes a clase.

Two Important Items to Clarify & get your Support

#1: We have what we call 2nd Chance Breakfast for students every day. This is a snack at the morning recess time. This is intended for students that miss or skip breakfast before school starts. If students are eating breakfast at school, they do not get 2nd Chance Breakfast, they simply go play during their recess time. If you send a midday snack with your child, please make sure it is a healthy snack and in individual portion sizes. Once again, 2nd Chance Breakfast is for students that miss or skip breakfast before school begins.

#2: Dismissal times at school: There is absolutely NO Parking along the curb from GATE F (the back lot & loop) to Gates B, C, & D (the front parking lot). This is actually a loading zone on Valley Vista Rd. Be mindful that at dismissal time cars need to keep to the far right along that curb, as they are in line to move forward into the front parking lot for pick-up. If cars park there, this causes tremendous confusion and forces cars into the next lane which stops through traffic for everyone.

4 main rules for dismissal time:

  • 1) No U-Turns – dangerous and could cause major accidents
  • 2) No Double Parking – dangerous and illegal
  • 3) No Parking in loading zones – blocks pick-up traffic lines, encroaches on other lanes
  • 4) No Crossing middle streets – dangerous, pedestrians could get hit by a car
  • ***Please use Safety Patrolled crosswalks to get to your cars with your children***

En español: Dos puntos importantes para aclarar.

1) Tenemos un Segundo Desayuno para los estudiantes que no desayunan en casa o en la escuela antes de que comiencen las clases. Si los estudiantes desayunan en la escuela, no reciben este segundo desayuno, simplemente van a jugar durante el recreo. Si mandan con sus hijos un bocadillo para la hora de recreo, que sea un alimento saludable y en porciones individuales. El Segundo Desayuno es a la hora de recreo y para alumnos que no desayunan antes de que comiencen las clases.

2) obre los 10 a 15 minutos al final del día, la recogida de alumnos en la escuela: NO debe haber carros estacionados a lo largo de la calle que corre desde la entrada al estacionamiento trasero (a la puerta F) a la entrada al lote delantero (para las puertas B, C y D). Esta es una zona de carga en Valley Vista Rd. A la hora de salida los automóviles deben mantenerse a la derecha a lo largo de esta parte de la calle, ya que están en línea para avanzar hacia el estacionamiento delantero para recoger a los alumnos. Si los automóviles se estacionan allí, esto causa gran confusión y obliga a los automóviles a ingresar al carril a la izquierda que en turno detiene el tráfico para todos.

Las 4 reglas principales para los horarios de salida:

  • 1) No se permiten giros en U ~ son peligrosas y podría provocar accidentes
  • 2) No se estacione en doble fila ~ es ilegal y peligroso
  • 3) No estacionarse en las zonas de carga ~ bloquea las líneas de tránsito de recogida, invade otros carriles
  • 4) No crucen calles intermedias ~ es muy peligroso, los peatones pueden ser atropellados por un automóvil

**Camine hasta la esquina donde la Patrulla de Seguridad les ayudará a cruzar***

Welcome To Quarter Two!

This first week back from Fall break, will be a 4-day week. School resumes this Tuesday, October 5th. Classes start at 8:15 AM as always. Dismissal on Tuesday, will be at 2:40 PM, regular day schedule. 

We look forward to seeing everyone and we ask that you arm yourself with patience and follow the pick-up & drop-off rules especially for the no-more than 15 minutes it takes to get through our dismissal time. 

1) No U-Turns             2) No Double Parking             3) No crossing middle streets

*Do walk to Safety Patrol corners to cross  *Do have your Dashboard Placard with your child’s Name & Grade visible on your dashboard – see attached.   

Have an agreed-upon plan for pick. Make sure your children know where they are to meet at the end of the school. This makes pick-up flow much better.

I hope you have been enjoying a nice break from school. You get an extra day to enjoy it and get ready to return to the routine. See you Tuesday!

En español: Esta primera semana de regreso será una semana de solo 4 días. Nuestro segundo cuatrimestre del año escolar comienza este martes 5 de octubre. Las clases comienzan a las 8:15 AM como siempre. La despedida de clases será a las 2:40 PM, horario regular. Por favor asegúrese de consultar con sus hijos el local de la recogida al terminar el día escolar.

Esperamos con ánimo el comienzo del segundo cuatrimestre y les pedimos que se armen con paciencia y que sigan las reglas del principio y final del día escolar, especialmente los no-más de 15 minutos que dura la recogida de niños a la hora de la salida. Durante esos tiempos,

1) No se permiten giros en U       2) No se estacione en doble fila        3) No crucen calles intermedias

* Caminen hasta las esquinas donde la Patrulla de Seguridad les ayudara a cruzar.

* Tenga el letrero del tablero con el nombre y grado de sus hijos visibles en su tablero; adjunto

Espero que estén disfrutando de un buen descanso. Tienen un día extra para disfrutarlo y prepararse para volver a tu rutina. ¡Nos veremos el martes!

Book Sale at Bonita Museum

You are invited to a local community event happening this weekend hosted by the Bonita Optimist Club. Visit the in-person Book Sale on Saturday & Sunday, October 2nd & 3rd from 10 AM to 4 PM at the Bonita Museum.

As for school, classes resume on Tuesday, October 5th.  

En español: Están invitados a un evento de la comunidad local organizado por el club de optimistas de Bonita. Disfrute de una venta de libros en persona este sábado y domingo, el 2 y 3 de octubre de las 10 A. M. a las 4 P. M. en el Museo Bonita.

En cuanto a la escuela, las clases se reanudan el martes 5 de octubre.