First Full Week of School!

As of tomorrow, Monday the 26th, every student is on the same start & end school schedule.   Monday – Thursday    8:15 AM to 2:40 PM   Fridays   8:15 AM to 1:30 PM Students arrive at 7:45 AM for breakfast or after 8 if breakfast happens at home.

GATE B (just past the front office) is for Kindergarten drop-off & pick-up Gate C (the new Food Arbor area) is for 1st & 2nd grade students Gate F for 3rd, 4th, 5th, & 6th grade students drop-off & pick-up   Gate D is for all students walking to & from school

*For arrival, unloading should happen all along the stretch of the curb in the front lot (for Gates B & C) and all along the yellow poles of the back lot (Gate F). We recommend that you unbuckle your children and ready them for unloading as soon as you get into the parking lots. Please know that we will take students in at the closest gate you unload at and direct them to where they need go once inside.

*For dismissal, more students are now riding the bus and walking home. This should lessen the pick-up traffic some.  For multiple children pick-up, we ask that the older students walk to the youngest students’ pick-up area and wait there with them. These plans need to be clearly communicated to teachers and regularly reminded to students please. The dashboard placards clearly marked, really help in connecting students to their cars – please continue to use them.

We know this has been challenging but with your continued patience and cooperation, each day will continue to get better. We welcome parent volunteers to help at arrival & dismissal times outside the school. Please email me if you are available to help.

We are monitoring Covid numbers in our area and hope to invite you into your children’s classrooms, in-person by your Curriculum Night date. Please mark your calendars. The dates are listed below. * * * 4th-6th grades,         Tuesday,                   August 10th at 5:30 PM * * * 1st-3rd grades,          Wednesday,             August 11th at 5:30 PM * * * Kindergarten,          Thursday,                 August 12th at 5:30 PM

En español: A partir de mañana, lunes día 26, el horario de inicio y fin de clases es igual para todos los alumnos.  De lunes a jueves de 8:15 a.m. a 2:40 p.m. Todos los viernes de 8:15 a.m. a 1:30 p.m. Pueden llegar a las 7:45 para desayunar o después de las 8 si desayunaran en casa.

la Puerta B permanece para dejar y recoger estudiantes de Kindergarten la Puerta C es para dejar y recoger a los estudiantes de 1er y 2do grado la Puerta F es para dejar y recoger a los estudiantes de 3. °, 4. °, 5. ° y 6. ° grado la Puerta D es para todos los alumnos que llegan y se van de la escuela caminando la Puerta D es para todos los alumnos que llegan y se van de la escuela caminando

*En la mañana, la descarga de alumnos de kínder a 2do, debe realizarse a lo largo de la baqueta del lote delantero (puertas B y C) y para 3º a 6º a lo largo de los postes amarillos del lote trasero (puerta F). Recomendamos que desabroche a sus hijos al entrar a los estacionamientos y los prepare para descargar.

*Para la salida, tanto como más estudiantes viajen en autobús y caminan de la escuela a sus casas, el tráfico deberá reducirse un poco. Para recoger a varios niños a la vez, pedimos que los estudiantes mayores caminen hasta el área de recogida de los alumnos más pequeños y esperen allí con ellos. Estos planes deben ser comunicados con los maestros y seguido con los estudiantes, por favor. Les recordamos que los carteles del tablero claramente marcados, realmente nos ayudan a conectar a los estudiantes con sus autos. Por favor, sigan usándolos.

Sabemos que esto ha sido complicado, pero la paciencia y cooperación continua de ustedes, cada día ha mejorado. Buscamos padres voluntarios para ayudar a las horas de llegada y salida. Por favor envíeme un correo electrónico si está disponible para ayudarnos.

Estamos monitoreando los números de casos de Covid en nuestra área y anticipamos invitarlos al salón de clases de sus hijos, en persona, en las fechas de las Noches del Currículo en Agosto. Márquen sus calendarios. Las fechas son las siguientes:

  •  4to a 6to grados,   martes 10 de agosto         a las 5:30 p.m.
  •  1 ° a 3 ° grado,       miércoles 11 de agosto    a las 5:30 p.m.
  •  Kindergarten,         jueves 12 de agosto           a las 5:30 p.m.

Arrival & Dismissal adjustments

Thank you for your patience & grace today. Hopefully these adjustments will streamline the crunch times.

GATE B (between the office and Kinder yard) is reserved only for Kindergarten drop-off & pick-up now.

Gate C (Food Arbor) is for 1st & 2nd grade student drop-off & pick-up.

3rd, 4th, 5th, & 6th grade students, use Gate F (the loop at the back of the school) for drop-off & pick-up.

We still ask that you drive up to drop-off and pick-up if possible and dashboard placards are very much recommended and helpful.

Gate E will be closed completely allowing for the single line of cars going into the front parking lot to form near the curb and move along without blocking through traffic. Also, moving 3rd graders to the back loop should alleviate the congestion at Gates B & C.

Please remember that if your child is not having breakfast at school, students should NOT arrive at school until 8:05 as we do not have any supervision for them.                               7:45AM is okay for breakfast

Tomorrow’s (Thursday) Schedule: Kindergarten 8:15 AM to 1:30 PM 1st-6th graders 8;15 AM to 2:40 PM

En español

La Puerta B (entre la oficina y el patio de Kindergarten) es solo para los estudiantes de Kindergarten.

Los estudiantes de 1er y 2do grado deben llegar y ser recogidos en la Puerta C (donde se come el almuerzo).

Los estudiantes de 3. °, 4. °, 5. ° y 6. ° grado, deben llegar y ser recogidos en estacionamiento de atrás de la escuela, la Puerta F

Les pedimos que conduzca en coche si es posible hasta el lugar los puertas y que usen los carteles en el tablero del coche ya que son tan útiles.

La Puerta E se mantendrá completamente cerrada, para permitir que la línea de automóviles para entrar al estacionamiento frente la escuela se forma cerca de la banqueta sin bloquear el tráfico. Adicionalmente, trasladar a los estudiantes de 3ser grado a la Puerta F aliviará la cantidad de gente en las puertas B y C.

Por favor recuerde que, si sus hijos no desayunarán en la escuela, los estudiantes NO deben llegar a la escuela hasta las 8:05 ya que no tenemos supervisión para ellos. Para desayunar, la llegada es a las 7:45 AM.

Horario para mañana, jueves: Kindergarten de las 8:15 A. M. a la 1:30 P. M. 1 ° a 6 ° Grado de las 8:15 A.M. a las 2:40 P.M.

School Bus: If your children need to ride the bus, you must fill out an online application!

Use this link to get to the District’s Transportation webpage. Read the Requesting Transportation section. Fill & submit the request for transportation application. Students should only ride the bus after you have received an email confirming your application was received and your children are registered to ride.

Usen este enlace para llegar a la página de web de Transporte del Distrito. Lea la sección para solicitar transporte en autobús. Llene y envíe la solicitud de transporte. Los estudiantes solo deben viajar en autobús después de que usted allá recibido confirmación en un correo electrónico aceptando y registrando la solicitud de sus hijos.

The New Schoolyear Begins Next Week 7/21/21

First Day of School Wednesday, July 21st, 2021

School will be full day and five (5) days a week. Classes begin at 8:15 AM every morning. Monday-Thursday school lets out at 2:40 PM and every Friday, and other minimum days, dismissal is at 1:30 PM.    

At least for now, no parent volunteers or visitors will be allowed onto school grounds.

1st through 6th grade students: drop off can begin at 7:45 AM for breakfast or 8:05 AM if no breakfast

The first day of school (7/21) will be a minimum day. Please make arrangements to pick up students at 1:30 PM on Wednesday.

Kindergarten students will begin school at 8:30 AM on Wednesday (7/21). Only for day 1, Kindergarten students are asked to arrive after all the bigger kids. Dismissal & pick-up time will be at 1:30 PM for 3 consecutive days for Kindergarten Students: Wednesday, Thursday, & Friday.

More information will go out to everyone by Saturday. Kindergarten families will receive their own Kinder Orientation information separately also via our messenger.

Please remember to subscribe & click FOLLOW on the right hand column of this blog so that you are notified every time we add information to it. You can reread messages and review details in this blog.

En español: Les doy la bienvenida al nuevo año escolar que comienza exactamente en una semana. Miércoles 21 de julio

La escuela vuelve a días completos de clases, 5 días a la semana. Nuestro horario del diario será exactamente el mismo que teníamos antes de Covid. Las clases comienzan a las 8:15 AM todos los días. Los alumnos salen de clases a las 2:40 p.m. de lunes a jueves y a la 1:30 PM todos los viernes, días mínimos.  

Por ahora, todos usarán cubrebocas mientras estén en espacios interiores y con niños. También por ahora, no se permitirá la entrada a la escuela a ningún padre de familia, voluntario o visitantes.

Para los estudiantes de 1 ° a 6 ° grado: alumnos pueden comenzar a llegar a la escuela a las 7:45 a.m. para el desayuno a las 8:05 a.m. si no participaran en el desayuno.

El primer día de clases (21/7) será un día mínimo. Por favor haga arreglos para recoger a los estudiantes a la 1:30 PM este miércoles.

Para los estudiantes de kindergarten por ser el primer día de clases, el miércoles (21 de julio) les pedimos que los traigan a la escuela a las 8:30 AM, después de que todos los alumnos más grandes hayan llegado y entrado a la escuela. La hora de salida y recogida será a la 1:30 PM durante 3 días consecutivos para los estudiantes de kinder: miércoles, jueves y viernes.

Enviaré más información a todos este sábado. Las familias de kindergarten recibirán su propia información de orientación de kindergarten por separado pero a través del mensajero con aún más detalles.

Suscríbase y haga clic en SEGUIR este blog para que se le notifique cada vez que agreguemos información. Recuedre que pueden consultar este blog para volver a leer los mensajes o revisar los detalles de noticias anteriores.

Estamos ansiosos por verlos de nuevo y comenzar el próximo miércoles. ¡¡¡Empiecen a prepararse !!!

Last two days of school, 2020-21

As of noon, Tuesday June 15th this schoolyear will be over and we can look forward to returning to a more normal school in July.

Monday, June 14th, will be the last in-person school day for all students in Hybrid classes.

Tuesday, June 15th is the last official school day for everyone, Hybrid and Distance Learning students. That last school day, will be an unusual and special one with drive-thru/good-bye opportunities for everyone in Kindergarten through 5th grade and, 6th grade promotion ceremonies. Your teachers have sent you messages with the specific time that your specific class has for driving-through and saying goodbye to your teachers, picking up your report cards and some fun school things for the summer break.

As you drive-through to say good-bye, please be sure to bring any school-issued devices such as laptop computers with their corresponding charging cords, any hotspot devices, and any borrowed library books. Don’t confuse those books with the ones marked discard, which students get to keep.

Yearbooks will be on sale for $20 cash through Tuesday, while supplies last.

En español: El lunes 14 de junio será el último día de escuela en persona para los estudiantes de clases híbridas.

El martes es el último día de clases para todos los estudiantes en educación híbrida y en aprendizaje a distancia. Ese último día escolar, martes 15 de junio, será diferente dado a las despedidas asignadas (K-5o) en automóvil, y las ceremonias de promocion de 6o grado. Sus maestros han enviado mensajes sobre el horario específico que cada clase tiene para despedirse de sus maestros. En ese momento, recogerán sus boletas de calificaciones y algunos artículos escolares que sus maestros han preparado para ustedes.

Al pasar por la escuela para despedirse, asegúrense de traer cualquier dispositivo proporcionado por la escuela, esto incluye computadoras portátiles con sus cables de carga, dispositivos de punto de acceso (hotspots) y cualquier libro de la biblioteca prestado. No confunda esos libros con los marcados descarte porque esos son suyos.

Los anuarios estarán a la venta por $ 20 en efectivo el martes hasta que se agoten.

Parent Meetings this week!

If you are new to our school this year or you have never attended one of my Dual Language Informational Parent meetings, you are invited to use this link to attend today 6/7/21 at 5:30 PM      http://bit.ly/DLI-Parent_Meeting Additionally, if you know of anyone that is curious about Dual Language Education or shopping around for any amazing DI school like ours, share today’s link with them so they can attend the meeting.

If you are an existing parent and you are curious about how our school is runs and how we make decisions, use this link and attend our last School Site Council meeting for this year on Thursday 6/10/21 at 4 PM. http://bit.ly/SSCMeeting6-10-21 We will be needing new parent representation on our SSC for next school-year. Consider being a part of this most vital council for the betterment of our school.

En español: Si ustedes son nuevos en nuestra escuela este año o por alguna razón, nunca han asistido a una de mis juntas informativas para padres sobre nuestro programa de doble inmersión, los invito hoy a las 5:30 PM. También, si conoce a alguien que tenga curiosidad sobre la educación en dos Idiomas o que estén buscando una escuela de inmersión como la nuestra, comparta este enlace con ellos para que puedan asistir. http://bit.ly/DLI-Parent_Meeting

La segunda junta es para el jueves, 10 de junio, a las 4 PM. Si usted tiene curiosidad acerca de cómo funciona nuestra escuela y cómo tomamos decisiones importantes, use este enlace y asista a nuestra última reunión de este año del Consejo Escolar. http://bit.ly/SSCMeeting6-10-21

Last Full Week of School!

Spirit Week to run from Monday to Monday to close out the schoolyear!  Take a look at the flyer for the details.

This image has an empty alt attribute; its file name is drive-by-2.png

We invite you to drive-by on the last day of school, Tuesday June 15th, to say your good-byes to your teachers. There are assigned times for your classroom to drive-by.

This image has an empty alt attribute; its file name is on-sale-now.png

The yearbooks are in! They are for sale for $20 cash from our front office. Be advised that due to the pandemic restrictions, not everyone was able to submit their picture, so we have several blanks in the classroom pages. Still, it reflects the strange times we lived through this past schoolyear.

En español: Nuestra última semana completa de clases será esta semana. Gracias a nuestro consejo estudiantil que ha organizado una Semana del Espíritu escolar de lunes a lunes para sentirnos parte de una comunidad aunque estemos en diferentes formas de escuela. Les incluyo el folleto con los detalles.

Están invitamos a pasar en su automóvil a la escuela para despedirse el último día de clases, el martes 15 de junio. Sus maestros les comunicarán los horarios asignados para su salón de clases.

Y finalmente, ¡Los libros, anuarios están listos! Están a la venta por $ 20 en efectivo en nuestra oficina principal. Tenga en cuenta que debido a las restricciones de la pandemia, no todos los estudiantes pudieron enviar su fotografía, por lo tanto, tenemos espacios en blanco en las páginas de las aulas. Aun así, el libro refleja los extraños tiempos que vivimos este año escolar.

Parent Interest Survey for 2021-2022 – Please Respond!!!

As we plan for the new schoolyear, I want to offer support to our parents and guardians on topics that are important to you. Please answer this survey to let me know what topics or areas you would like support in next schoolyear.

https://forms.office.com/r/H4as04BgM9

One topic may be learning about raising culturally responsive children. Castle Park has graciously invited us to join a chat with Dr. Luffborough as he shares effective practices parents should know. This takes place tomorrow, Friday, the 28th at 9:30 AM. You may use this Zoom link below. http://bit.ly/culturally-responsible

And finally, there is a B-LAC Advisory meeting tonight at 6 PM – if you are interested in joining that, here is the link you can use. https://bit.ly/3oXS2IN

En español: Al hace planes para el nuevo año escolar, queremos ofrecer apoyo a los padres y tutores de nuestras familias en temas que son importantes para ustedes. Por favor responda ha esta encuesta para hacerme saber qué temas les interesa. https://forms.office.com/r/H4as04BgM9

Uno de estos temas puede ser como criar niños que son culturalmente receptivos. La escuela Castle Park nos ha invitado a una charla con el Dr. Luffborough donde el compartirá prácticas efectivas que padres de familia deben conocer. Esta charla se llevará a cabo mañana viernes 28 a las 9:30 AM. Puede utilizar este enlace de Zoom a continuación. http://bit.ly/culturally-responsible

Y finalmente, hay una reunión del comité consultivo B-LAC esta noche a las 6 p.m. Si está interesado en unirse a ella, aquí está el enlace que puede usar. https://bit.ly/3oXS2IN

Weekly Update: Testing, Device return, & Summer Camps

End-of-year assessments for all students are well underway. Most grades will be working on Math this week and finishing up Literacy assessments. We appreciate your continued support and encouragement as we move into the 2nd of a 3-week assessment window.

Visit our local YMCA for Summer Camps in case you are interested. file:///C:/Users/Maria.Emery/Desktop/YMCA%20South%20Bay%20Summer%20Camp%20flier%202021.pdf

We will be asking for you to drop off any school-issued devices right after school ends on the 15th so that we may updated and prepare the laptops for the new school year. However, if by chance you have a school-issued device at home that is not currently being used by your child, we welcome their return as early as possible since we anticipate a flood of them coming in on that June week of the 15th.

En español: Las evaluaciones de fin de año para van avanzando muy bien. La mayoría de los grados empezarán la prueba de matemáticas y terminarán las de literatura esta semana. Agradecemos su apoyo continuo.

Incluyo un volante con información sobre los campamentos de verano del YMCA.

Finalmente, al terminar las clases el día 15 de junio, les pediremos que pasen a la escuela a dejar las computadoras portátiles proporcionadas por nosotros para que podamos actualizar y preparar las para el nuevo año escolar. Sin embargo, si por casualidad tienen un dispositivo proporcionado por la escuela en casa que sus hijos ya no están usándo, pueden empezar a dejarlos lo antes posible ya que anticipamos una gran cantidad de tráfico al final del año y toda la semana del 15 de junio.